French Phrases: Taking the train in French
The following French vocabulary is useful for buying train
tickets, taking the train and using railway stations in France.
| billet | bije | ticket | | billet de train | bije t tʁæ̃ | train ticket | | ticket de métro | tike d metʁo | metro ticket | | voie | vwa | track (=platform) | | quai | ke | platform | | voiture | vwatyʁ | carriage, car, coach | | voiture-restaurant | vwatyʁ ʁɛstoʁɑ̃ | restaurant car, dining car | | voiture-bar | vwatyʁ baʁ | buffet car | | mes bagages | me bagaʒ | my luggage | | ma valise | ma valiz | my suitcase | | chariot | ʃaʁijo | trolley | | porte-bagages | pɔʁtbagaʒ | luggage rack | | SNCF | ɛsɛnseɛf | =the French national railway company | | RER | ɛʁøɛʁ | RER, suburban train system in Paris | | y a-t-il un point d'argent dans la gare? | jatil æ̃ pwæ̃ daʁʒɑ̃ dɑ̃ la gaʁ | are there any cash machines in the station? | | les guichets | le giʃe | the ticket counters | | "départs dans l'heure" | depaʁ dɑ̃ lœʁ | "departures within the hour" | | "départs grandes lignes" | depaʁ gʁɑ̃d linj | "mainline departures" | | "départs banlieue" | depaʁ bɑ̃ljø | "local departures" | | un aller-retour | æ̃ nale ʁtuʁ | a return ticket (UK), round trip ticket (US) | | un aller-retour pour Paris, SVP | æ̃ nale ʁtuʁ puʁ paʁi, si(l)vuple | a return (round trip ticket) to Paris, please | | un aller-retour Paris-Lille | æ̃ nale ʁtuʁ paʁi lil | a Paris-Lille return/round trip | | un aller pour Paris | æ̃ nale puʁ paʁi | a single to Paris | | heure de départ | œʁ də depaʁ | departure time | | heure d'arrivée | œʁ daʁive | arrival time | | "nous entrerons bientôt en gare de ..." | nu zɑ̃tʁəʁõ bjæ̃to ɑ̃ gaʁ də | "we will shortly be arriving at ..." | | "deux minutes d'arrêt" | dø minytə daʁe | "two minute stop", ="this will be our next station stop" |
Suggest a change / proposez une modification
Travel tips
- Ticket machines in many stations in France now offer an English language option. A minor
triumph for 21st century entente cordiale is that the new British chip-and-PIN cards can now generally be used in
these machines (and you will need to enter your PIN!).
I have seen travellers of other nationalities struggle to use their cards.
- Before boarding the train, you must stamp your ticket at one of the machines at the end of the platform.
The French call this composter son billet. If the ticket inspector (le contrôleur)
is presented with an unstamped ticket, the holder is liable to a fine.
- Be careful in the large stations in Paris: they have a section for mainline national trains (grandes lignes)
and a section for local trains (marked "banlieue" or RER). Give yourself plenty of
time to get to the platform and ensure you're in the right section.
- There's less of an advantage to buying a return ticket in France compared to England: generally speaking,
the return portion costs the same as the outward journey. However, if you buy your
outward ticket at a time when you can get a reduction, the reduction may apply to the return portion too.
- As a general rule, there are slightly fewer trains on a given route in France than on a comparable route in England.
Don't take it for granted that there'll be a train every hour even between main cities.
- French trains are generally punctual; if you're used to the couple of minutes' leeway afforded by the
unpunctuality of British trains, then be careful not to miss your train!
Other French travel and transport vocabulary
General transport vocabulary
Plane and airport vocabulary
Page written by Neil Coffey. Copyright (c) Javamex UK 2008. All rights reserved. | Search phrases:
|